Cookies on this website

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you click 'Accept all cookies' we'll assume that you are happy to receive all cookies and you won't see this message again. If you click 'Reject all non-essential cookies' only necessary cookies providing core functionality such as security, network management, and accessibility will be enabled. Click 'Find out more' for information on how to change your cookie settings.

International migration studies have largely focused on movers from the developing countries, or the South. Nevertheless, about one third of the global human mobility happens within the North and from North to South. Hence there is a need for reconsidering our understanding of global human mobility. Despite the hierarchy in the language used in describing these two categories of movers, there are similarities in causes, mechanisms and lived experiences. In this study, integration patterns of English-speaking movers in Turkey and those of Turkish-speaking movers in Britain have been contrasted. Particular attention has been paid to the perceived discrimination and integration outcomes. Drawing on analyses of census data from both Turkey and the UK, labour force survey data and the findings of a survey conducted from 2014 to 2016, patterns of integration are discussed.

Podcast

Duration: 38:55